等
等,寂寞到夜深,
夜已渐荒凉,夜已渐昏暗。
莫到你在选择人,但我已选择你,
拖延买到你真激心。
苦涩,慢慢向着心里渗,
何必抱怨,曾经醉心FM拾,
自愿吻别这情人,
糊涂换来等待难忍。
何故,明是痛苦伤心,
还含着笑装开心,今宵的你在他国狂卖,
目睹在远处,你的影像,心中永印,
糊涂是我的一颗心,
他朝我将你紧紧被困,
这一生,我的生命满乐韵。
(改编自先人陈百强的 《等》 )
等,寂寞到夜深,
夜已渐荒凉,夜已渐昏暗。
莫到你在选择人,但我已选择你,
拖延买到你真激心。
苦涩,慢慢向着心里渗,
何必抱怨,曾经醉心FM拾,
自愿吻别这情人,
糊涂换来等待难忍。
何故,明是痛苦伤心,
还含着笑装开心,今宵的你在他国狂卖,
目睹在远处,你的影像,心中永印,
糊涂是我的一颗心,
他朝我将你紧紧被困,
这一生,我的生命满乐韵。
(改编自先人陈百强的 《等》 )
I nearly fainted when I put this in Google translation service:
So lonely until late at night beginning desolation,
dark nights beginning.
Mo your choice, but I have chosen you,
buy you really 激 delay heart.
Bitter slowly toward the heart infiltration,
why complain FM has picked up interest in voluntarily leaving Valentine,
awaiting return severe confused.
Why, that is painful and sad,
but also left happy smile equipment,
night in the country Kuangmai you have seen in the distance,
your image India never mind,
my heart is confused,
he will firmly trapped in North Korea, life,
the life of my first music.
wahahahah!!
can’t get it on ebay or some others online place?
有的等待好过没得等
能期待好过没舍期待
这样才是人生啊
阿姨,
我可以等,只是很难忍。。。
干吗把我偶像的歌曲这样改编呀……
因为只有这首歌可以带出我的心情。。。哎。。。
haha…sam really good in writing lyrics…aren’t you…well…this is one of my favourite songs of danny as well…well..i think you change the lyrics quite well also…when singing…the tune don’t run too much….got chance…shall coorperate lol….haha
i was wondering where it originally came from….
hehe. Is Danny Chan the dead Hong Kong singer.